Montag, 14. August 2017

6. Tag: Geführte Wanderung über Pflanzen im Park mit Volunteer Matt

Sonntag, 06. August 2017


An meinem 2. freien Tag nahm ich an einer weiteren geführten Wanderung teil, diesmal unter dem Thema "Pflanzen". Klingt etwas langweilig, aber ich möchte alle geführten Wanderungen mindestens ein Mal mit machen um den Park kennen zu lernen und auch um den Besuchern hier erzählen zu können, was auf den geführten Wanderungen gezeigt und erklärt wird. Die Wanderung führte uns entlang des Fremont Flusses, der es überhaupt erst ermöglicht dass sich hier Vegetation entwickelt und dass die Mormonen Plantagen aufbauen konnten.
/
On my 2. day off I joined another guided hike with the title "Plant Life". Sounds a bit boring but I wanted to do all the guided hikes at least once to get to know the park and in addition to be able to tell the visitors what the guided hikes are about. This hike was along the Fremont River which is the overall reason that plants actually can develop and grow here and that the early mormon pioneers could start the orchards here.


Auch in der Wüste blüht es! / There are flowers in the desert!
Utah Gänseblümchen, einen Touch lila / Utah Daisy, a bit purple
Hier wachsen die Fremont Pappel, Pinien und Utah-Wacholderbüsche / There are Fremont Cottonwood, Pinyons and Utah Juniper
Der Geruch der Büsche und Pflanzen ist sagenhaft! Dank des Flusses ist es hier frisch und etwas kühler.
/
The smell of all the shrubs and plants is fabulous! Thanks to the river it´s fresh and a bit cooler here.

Botaniker Matt führte uns an den Klippen entlang, der Fluss befindet sich rechts unten im Tal / Botanist Matt guided us along the cliffs, the river is in the valley to the right
Eigentlich nicht erlaubt: eine Birne aus den Plantagen unten im Tal - man darf keine Spuren außer den Fußstapfen hinterlassen / Actually this is not allowed, a pear from the orchards in the valley - one should leave nothing but footprints in the parks
... oder ein Lächeln bzw. Grinsen :-D / ... or a smile (or rather grin) :-D
Büffelbeere - die neue Superfrucht? / Buffaloberry - the new super fruit?
Es ist schon faszinierend zu sehen, wie die Pflanzen sich hier angepasst haben und in dieser trockenen, nährstoffarmen, felsigen Gegend wachsen können.
/
It is indeed fascinating to see how the plants are able to grow in this poor, dry and rocky area.

Utah-Wacholder, der hier durchaus recht groß werden kann. Riecht sehr lecker und angeblich gibt es auch Gin davon... / Utah Juniper, can grow as big as this here in the park. The smell is very delicious and I´ve heard there does exist a Gin...
Der Weg ging recht steil bergauf, aber wir wurden mit einer schönen Aussicht belohnt! / The hike was quite steep but we were rewarded with a great view!
Sieht man sehr oft hier im Sandstein: "ripple rock", wellenförmige Muster, Millionen von Jahren alt! / Can be seen quite often in the park: wavy patterns, called ripple rock, millions of years old!



Ende der Wanderung am Aussichtspunkt, ein Mini-Canyon / End of the hike, the viewpoint, a mini-Canyon

3 Kommentare:

  1. Liebe Angela,es macht ganz viel Spaß deinen Blog zu lesen. Es sieht wahnsinnig fantastisch aus!Wenn es nicht am Ende der Welt wäre würde ich dich sofort besuchen. Sei lieb gedrückt und viele Grüsse aus der Heimat. Heute geht's mal wieder in de Schwamme.

    Christina

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hi Christina, lieben Dank für Deine Grüße! Ja, die Natur ist einfach einzigartig und fantastisch, kann mich garnicht satt daran sehen :-D Aber eben auch eine lange Anreise...
      Viel Spaß in der Heimat und pflückt ein paar Schwamme für mich mit!
      LG,
      A.

      Löschen
  2. Best Casinos in the Netherlands - Mapyro
    Find 동두천 출장안마 the 거제 출장마사지 best Casinos 경상남도 출장안마 in the Netherlands with 공주 출장마사지 Mapyro users' ratings, photos, location maps and reviews.What is the best place to stay in the Netherlands for 2021?Can 제주 출장마사지 I get an Uber in the Netherlands?

    AntwortenLöschen