Dienstag, 8. August 2017

3. Tag: EOD (Entry On Duty) und erster hike auf dem Cohab Canyon trail mit Rangerin Allison

Der Jetlag hat mich immer noch fest im Griff, ich bin wieder um 4 Uhr wach :-D  - aber ich muss zugeben, wahrscheinlich spielt die Aufregung auch etwas mit rein...

Heute treffe ich meine Betreuerin, Cindy, und bekomme meine Einweisung.
/
The jetlag is still holding me, I am again awake at 4 am :-D - however, I think the excitement for sure contributes...

Today I will finally meet my supervisor, Cindy and I will be introduced to the people and work.


Mein Haus / My house
Mein Auto / My car
Mein Park / My park
Mein Besucherzentrum - nee, quatsch!! / My visitor center - just kiddin'!!

Auf dem Weg begegnen wir immer wieder Maultierhirschen / On our way there are always some mule deers

Nachdem ich den ersten Teil meiner Einweisung hinter mir hatte, durfte ich Allison auf ihrer geführten Wanderung begleiten. 
/
After the first part of my introduction I could join Allison on her guided hike tour.

Los geht´s! Auf den schönen Cohab trail! / Let´s go! On the beautiful Cohab trail!

Es geht recht steil bergauf, gut, dass wir früh unterwegs sind, denn es wird heiß, heiß, heiß!
/
It´s quite going uphill, so it´s really good that we are early hiking, since it´s going to be hot, hot, hot!

Aber die schöne Landschaft ist es wert! / The beautiful landscape is worth it!
Auf dem Bild oben sieht man die "honeycombs", die Honigwaben, auch Schweizer Käse genannt, die durch Verwitterung von weicheren Taschen innerhalb des Sandsteins entstehen.
/
The picture shows the so called honeycombs or swiss-cheese rock, which develops due to weathering of softer pockets of rock in the sandstone.

Rechts der wunderschöne rote, steile Wingate-Sandstein / To the right you see the beautiful red-colored steep wingate-sandstone
Der Wingate-Sandstein hat es mir bei unserer ersten Reise in den Südwesten vor 2 Jahren schon angetan. Die rote Farbe und die steilen Abbruchkanten sind beeindruckend! Ja, genau deswegen bin ich hier!
/
The wingate-sandstone fascinated me already 2 years ago during our first trip to the Southwest. The red color and the steep brim are impressive! That´s why I came back!

Durch eine Anhebung und anschließende Erosion kann man die Millionen von Jahren alten Schichten im Capitol Reef NP besonders gut sehen / Due to an uplift and subsequent erosion one can see the million of years old rock formations at the Capitol Reef NP very clearly.
Nun bin ich fleißig am lernen, über Erdgeschichte, Geologie, Plattentektonik, die Namen der Schichten und warum sie so aussehen... Mir macht es Spaß und es ist klasse wenn man die Lehrbuchbeispiele direkt vor der Nase hat!
/
Currently I´m learning and studying the history of earth, geology, plate tectonics and the names of all the formations you can see and why they look like that. I am having fun, especially since I have the textbook examples right in front of me!

Zum Größenvergleich: etwas links im Bild sitzt ein Wanderer auf dem Felsen / For scale, look at the hiking person to the left in the picture :-D

Hier und da ein paar Bäume / Some trees here and there
Auch wenn wir uns per Definition in der Wüste befinden (unter 25 mm Niederschlag pro Jahr), ist es hier sehr grün.
/
Even though we are in a desert (definition says less than 25 mm rain per year), there is plenty of green out there!

Noch mehr Honigwaben / More honeycomb

Witzige Formationen aus Stein sind überall zu finden / Funny formations of stones can be found everywhere
Zwischen all den roten Steinen findet man oft schwarze Brocken bzw. Findlinge / Between all the red rocks you can find a lot of black boulders

Die schwarzen Findlinge kommen vom benachbarten Boulder-Berg bzw. -Vulkan und sind während der letzten Eiszeit hierher transportiert worden. Lustiger Kontrast!
/
These black boulders originate from the close-by Boulder Mountain which was a vulcano and the rocks were transported to the park during the last ice age. Interesting contrast!

Rangerin Allison beendet ihre fantastische Wanderung mit noch ein paar Erläuterungen / Ranger Allison ends up her fantastic hike with a few more facts about the park
Nach der geführten Wanderung bekomme ich noch eine keine private Extratour in die engen slot canyons.
/
After the hike I got a great private extra tour to the narrow slot canyons.

"Slot Canyon" - ein besonders enger Canyon / a very narrow canyon

Der Einstieg in den engen Canyon lohnt sich! It´s worth it to go into the narrow canyon!



Na, wer traut sich noch rein? War nicht ganz einfach! / Anyone else who dares to? It was not so easy!
Fun fact: der Cohab Canyon ist benannt nach cohabitation (Zusammenleben) und die engen slot canyons werden die 5 Ehefrauen genannt... Hier haben sich nämlich die Mormonen mit ihren Frauen versteckt, als sie von der Regierung verfolgt wurden.
/
Fun fact: the Cohab Canyon got it´s name from cohabitation and the narrow slot canyons are called the 5 wives... The mormons were hiding here with their wives when they were persecuted by the government.

Wieder zu Hause, lagen mal wieder die Hirsche im Garten / Back home the deer was again in my garden

1 Kommentar:

  1. Yeah, impressive landscape. And that Cohab canyon is also very imposing! I'am asking myself if I could walk through it ;-) Or maybe I'll stuck in it. Who knows? :D
    I wish you much success during your learn session ;) Tell me more about it if you are coming back. Thanks!

    AntwortenLöschen