Montag, 1. Januar 2018

New Year´s Eve 2017 - or how to make a 20 lb turkey and play crazy table tennis :-D


Happy New Year!
Euch allen ein gesundes und glückliches neues Jahr!

Nach Weihnachten habe ich nun auch Silvester hier im Park verbracht. Da ich ein ganzes Haus für mich alleine habe, habe ich diesmal die kleine Gemeinschaft zu mir eingeladen. Außerdem musste ja noch der 9 kg-Truthahn weg! Partys sind hier meist ein "potluck", das heißt jeder bringt etwas zu essen mit. Ich finde das eigentlich ganz schön, denn so musste ich mich als Gastgeberin "nur" um den Truthahn kümmern und das Ganze war recht stressfrei. 
/
In addition to Christmas I've also spent New Year´s Eve in the park this year. Since I have a whole house for myself I decided to host the party. And we had to start eating the 20 pound/9kg turkey! Usually we have a potluck here, meaning that everybody brings a dish. I actually like the idea because then I as a host "just" had to take care of the turkey what means of course less stress for me.

Kurze Verzweiflung vorher, wie soll das gehen?? - I was a bit desperate for a moment, how does this actually work??
Drin! Yes!
4 Stunden später, fertig! Lecker! - 4 hours later, done! Yummy!
Es gab noch selbstgemachtes Brot, selbstgemachte Truthahnsoße, blaue Mais-Tortilla Chips, Nudelsalat mit Cranberries und zum Nachtisch super leckeren Chocolate-Cream Cheese Kuchen - We had homemade bread, homemade turkey gravy, blue corn tortilla chips, pasta salad with cranberries and for dessert an awesome Chocolate-Cream Cheese cake.

Party!

Guten Appetit und Cheers! Left to right: Chris (just finished the Appalachian trail!), Christy, me, Alex, Carolyn and Joe
Was habe ich da gehört? Ich wäre jetzt eine echte Amerikanerin? Truthahn super? Und einige hätten seit Wochen nichts gegessen, was so gut geschmeckt hat? Nochmal Nachschlag? Aaaaaah :-)
-
What did I hear there? I am a real American now? Turkey is amazing? And some haven´t eaten something delicious as this since weeks? Another dish? Aaaaaah :-)

Käseplatte mit Salami (die ist hier rar!) und Erdbeeren, wow, super lecker! Der Kuchen ist hier auch schon fast weg, es war ein Festmahl! - Cheese platter with salami and strawberries, wow, delicious! The cake is almost gone already. It was a feast!
Gute Getränke dürfen natürlich auch nicht fehlen, Sugar House New Make Whiskey aus Salt Lake City (hatte ich während einer Verkostung gekauft), Fireball Zimt Whisky und meine 1,75 Liter Tequila Flasche muss auch mal langsam alle werden!
-
Of course we needed some good drinks, Sugar House New Make Whiskey from Salt Lake (bought it during a tasting up there), Fireball Cinnamon Whisky and I have to finish up my 1,75 l Tequila bottle soon!

"It tastes like heaven, burns like hell, what happens next is up to you" :-D

Der "main-turkey" sah dann so aus, Gabel steckt noch symbolisch drin, weil wir alle noch dran rum genascht haben. Nun habe ich für die nächsten Wochen noch gut was zu essen!
-
The "main-turkey" looked like this afterwards, the symbolic fork is still in there, since we all nibbled on it the whole time. So now I have nice food for the next weeks!

Wir haben es uns dann alle auf den Sofas gemütlich gemacht, vollgestopft! Christy und Chris, rechts im Bild, ziehen leider in ein paar Tagen weg und haben eine Box mit alten Sachen mitgebracht, darunter eine Frisbee-Scheibe, die wurde dann natürlich à la Wilhelm Tell mit Bierdosen ausgetestet :-D
-
We all went to the cosy sofas then, full with good food! Christy and Chris, to the right, are moving soon and brought a box with give-aways, among was a frisbee, which of course had to be tested with beer cans à la Wilhelm Tell :-D

Achtung! Frisbee!!

Alte T-Shirts wurden zu Ninja-Masken umfunktioniert...
- Old T-Shirts were used as Ninja-masks
Es folgten unzählige sehr interessante Gespräche, unter anderem darüber, wieviele Personen es braucht, eine schlafende Kuh umzuschubsen (14, wobei wir meinten, wenn es nur Law Enforcement Ranger sind, dann weniger) und dass das englische Wort hypothesis auf deutsch Hypothese heißt, was wiederum auf englisch wie hippo-taser klingt. Wie groß der hippo-taser dann wäre und ob man den in einem Rucksack transportieren muss? Vor allem wenn man damit canyoneering gehen will? Und die Kuh braucht natürlich eine große Matratze, auf die sie fallen kann und dazu muss man dann 'nen Truck zur Kuh fahren um die Matratze zu transportieren... Eventuell würden auch kleine Holzkeile helfen, die Kuh zum Fallen zu bringen. Außerdem war die Frage, wie man Brettspiele und Canyoneering miteinander verbinden könnte, denn wir wissen nicht, was Josh (im Ninja-Kostüm) lieber macht, also am besten beides kombinieren. Also das nächste Mal mit Spielbrett abseilen!
- Ihr seht schon, wir haben Tränen gelacht und ich weiß nicht mehr wie oft die Worte cow tipping and hippo-taser noch fielen.
/
We had loads of interesting conversations, amongst others, how many people would be needed to tip a sleeping cow (14, but if it´s only Law Enforcement Rangers, less) and that the English word hypothesis is Hypothese in German, which sounds like hippo-taser in English. How big would the hippo-taser be and would you need a backpack to transport it? Especially if you need to go canyoneering with it? And the cow needs a mattress, of course, when she is tipping over and therefore you would need to drive a truck to the cow to transport the mattress... Maybe wedges would help to tip the cow over? And then the question how to combine board games and canyoneering, since we were not sure what Josh (the Ninja) likes most, so we need to combine them. So next time rapelling with a board game!
- You see, this was making us laugh so hard and I don´t remember how often we used the words cow tipping and hippo-taser during the evening.

Dann ein anderes "Spiel": wer öffnet von den beiden die Flasche am leisesten? (Macht für mich überhaupt keinen Sinn, es soll doch knallen!)
-
Another "game": who of these two is opening the bottle with as little noise as possible ? (Doesn´t make sense to me, since it´s supposed to be as loud as possible!)

Matt (2. von links) hat verloren! - Matt (2nd to the left) lost! 

Aber vielleicht hat Josh ja auch geschummelt? Und die Flasche schon vorher aufgemacht? - But wait, maybe Josh did cheat and openend the bottle before? :-D

Nooooo, he is the Master! :-D :-D :-D

Ausschenken in die typischen roten Ami-Party-Plastikbecher - Serving into the typical red American Party-tumblers
Beim Countdown wurde es dann richtig witzig, denn unsere Uhren gingen alle anders und es wurde wild durcheinander runter gezählt, Lachkrampf inklusive (Matt, Emily, ich, Josh)
-
During countdown was the best, our watches were not synchronized and everybody was just counting down their way, laughter allover (Matt, Emily, me, Josh)
Teil 2, in der Garage, die Canyoneering-Profis üben erstmal Knoten :-D (das machen die überall, üüüüüberall liegen Seile rum) Eventuell werden mal neue erfunden...?
-
Part 2, in the garage, the Canyoneering pros are doing knots first :-D (They´re doing that everywhere, eeeeeverywhere are ropes lying around) Maybe they´ll invent some new knots...?

Dann geht´s los: "Around the world". Tischtennis chinesisch aber mit nur 2 Schlägern, die man schnell ablegen muss für den nächsten.
-
Then we played "Around the world", table tennis with only 2 rackets for everybody and you had to put the racket down for the next player.
Übrigens, wenn nur noch 2 Spieler übrig sind, müssen die nach dem Schlag auch den Schläger ablegen und sich einmal im Kreis drehen bevor sie den nächsten Schlag machen. :-D Das Ganze endete dann in "extreme versions" mit 2 Bällen und/oder Bier in einer Hand, während des Spielens tanzen oder mit links und Bier in der rechten Hand... Oder "twist", Richtungsänderung! Oder die happy version, in der keiner raus fliegt und der Ball in jeder Lage gespielt wird, inklusive Garagentor, Fahrräder, Snowboards, Hände, Hund, Bierbüchsen.... :-D 
/
By the way, when there are only 2 players left, they also have to put the rackets down and twist before they continue. :-D The whole thing ended in "extreme versions" with 2 balls and/or beer in your hand, or to dance while playing or playing with your weak hand and have the beer in the other... Or "twist", change of direction! Or the happy version, where nobody is out and the ball is never out and you just continue playing with the door, the bikes, snowboards, hands, the dog, beer cans... :-D

Zwischendrin stellte Joe noch sein neuestes Bike vor, Spitzenausstattung und hydraulischer Sitz :-D Wir hätten es ihm nach der grandiosen Vorstellung alle abgekauft! Inklusive Hund Merlin :-D
-
In the meantime, Joe introduced us to his new bike, premium with a hydraulic seat :-D We would all have bought it after this great show! Including dog Merlin :-D
Gruppenbild zu sehr später Stunde... - Group picture at this late hour...

Heute früh: der Müll war aber gestern noch leer!! - This morning: the trash was empty yesterday though!


Great people, great party, great park!!


Am Neujahrstag nochmal nach Luna schauen und relaxen, Visitor Center ist heute mal zu - On New Year´s Day cat-sitting Luna again and relaxing, VC is closed today


Samstag, 30. Dezember 2017

Little Wild Horse: Rein in den slot canyon! + movies




Lil' Wild Horse am 26. August 2017

Heute seht ihr hauptsächlich Bilder im Hochformat - denn ich habe meinen ersten slot canyon durchwandert! Der Little Wild Horse Canyon ist nur ca. 1,5h vom Park entfernt und ein moderater slot canyon für Anfänger. Es hat unheimlich Spaß gemacht, sich durch zu zwängen und macht Lust auf mehr!
P.S.: Definition eines slot canyons: man kann beide Wände mit den Händen berühren!
/
Today you´ll see mainly pictures in portrait format - because I was hiking my first slot canyon! The Little Wild Horse Canyon is just about 1,5 hours driving from the park and is a moderate slot canyon for beginners. It was so much fun, to scramble through this canyon and I want more!
P.S.: Definition of a slot canyon: you can touch both sides with your hands!

Dann mal rein da! - Let´s go!

Dadurch dass es alles Sandstein ist, kann man easy die Wände hoch klettern - Since it´s all sandstone, you can easily climb up the canyon


Manchmal ist auch etwas unten-durch klettern angesagt - Sometimes you´ll need to hike underneath
Man ist sich durch den Film '127 hours' der Gefahren bewusst, aber die Steine liegen hier schon so lange, da ist es eher unwahrscheinlich, dass sich etwas löst. Außerdem bin ich hier nicht allein unterwegs und mindestens eine Person weiß auch immer, wann ich wo bin. Ich halte lieber das Wetter im Auge, denn wie schon erwähnt, der plötzliche Regen mit den darauf folgenden Sintfluten sind in so einem Canyon das Gefährlichste. Aber deswegen wandert man eben auch nur an sonnigen Tagen!
/
Due to the movie '127 hours' you know about the risks of hiking in canyons, but these rocks are here since ages, so it´s unlikely that something loosens. And I am not hiking alone and at least one person knows always where I am. I am more afraid of the weather, since sudden rainfall and flash floods are the most dangerous factors. But that´s exactly why you only hike on sunny days!


Booh! :-D






An jeder Ecke sieht es anders und wieder schöner aus, ich mache unzählige Fotos. Und genieße die Wanderung...
Das Licht könnte besser sein, ich wollte aber früh los, da es wieder heiß werden soll.
/
At every corner the canyon looks different and I take tons of pics. And enjoying the hike...
The light could be better in here, but however, I wanted to start early since it´s supposed to be hot again today.

Mal etwas weiter, dann wieder enger - Sometimes narrower, sometimes wider

Schon beeindruckend, was Wasser alles schaffen kann, oder? - Impressive what water can shape, right?

Und weiter gehts im Zick-zack! - Continuing zig-zag!

Sieht man oft, ein Ast blieb während der letzten Überschwemmung hängen. Der kann aber durchaus auch schon einige Jahrzehnte dort hängen - You´ll see that quite often, a limb got caught during a flash flood. Could be that this is here since decades.


Wunderschöne Formen! - Beautiful shapes!
Oh, dann doch etwas Wasser hier! - Oh, there´s water!
Einige sind hier umgedreht, Weicheier!
/
A few people turned around here, mollycoddles!

Hier habe ich Rebecca getroffen, die einfach drüber "geklettert" ist - I met Rebecca, who just "scrambled" over this.

Mit meinen Sandalen hatte ich aber etwas schlechter Halt, deswegen Augen (oder eher Nase, das stinkt nämlich etwas, denn es steht da schon 'ne Weile...) zu und durch! Schuhe eingeweiht!
-
With my sandals it was a bit hard to get foothold, so close your eyes and just do it (or better: close your nose, since it actually stinks a bit because the water is here since a while...). And I finally really broke in my shoes!
Damals hat es mich schon etwas Überwindung gekostet, da durch zu laufen, denn man sieht nicht wie tief es ist und es ist wie gesagt abgestandenes Wasser. Mittlerweile sind das Kleinigkeiten für mich, ich bin in anderen Canyons durch viel größere Wasserlöcher geschwommen, in denen sogar tote Mäuse schwammen... (Habe ich aber erst hinterher gesehen, haha) Da waren wir aber froh, dass es "nur" Mäuse waren und nicht tote Dickhornschafe, denn dann wird es wirklich eklig. Ihr seht, man härtet hier mit der Zeit ab! :-D
/
Back then it was a bit hard for me to walk through this puddle, because you don´t see how deep this is and it´s stinky water. But today, this would be peanuts, I swam through way bigger potholes where dead mice were... (I only saw that afterwards, haha) We were actually happy at that time that there was no bighorn sheep in it, because then it´s really getting nasty. You see, you get tougher here with time! :-D

Der Rest war aber trocken - The rest of the canyon was dry





... Und die Schönheit der Natur läßt einen alles vergessen...
/
... And the beauty of nature lets you forget everything else...

Auch wenn ich hier während einer Flut nicht drin sein möchte, würde ich schon gerne mal sehen, wie hier das Wasser durch strömt und von einer Wand zur anderen schlägt - Even though I don´t wanna be in here during a flash floosd, I would love to see how the water comes through here and hits the walls



32 Grad Celsius im Schatten im "kühlen" Canyon! - 32 degrees Celsius in the shade in the "cool" canyon!


Ich werde beobachtet! - Somebody is watching me!
Der Übergang zum Bell Canyon, wunderschön, aber da war dann Schluss für mich. Heute würde ich wahrscheinlich auch da durch gehen - I stopped here where Bell Canyon begins, beautiful. Today I think I would also just walk through it.

Auf dem Rückweg (durch den gleichen Canyon!) meinten Rebecca und ich, sind wir wirklich hier gerade durch, es sieht irgendwie anders aus! Es macht also nichts, den schönen Lil' Wild Horse auch wieder zurück zu gehen - On the way back (through the same canyon!), Rebecca and me were wondering, is this the same canyon we just hiked in? So it actually doesn´t matter to just hike the same way back, beautiful both ways! 

Sonne! Sunshine!


Wie gesagt, stellt Euch mal da jetzt 'ne Flut vor! Wunderschön! - As mentioned earlier, just imagine a flash flood here! Wonderful!


Und nochmal durch, yes! - Once more, yeah!


Da wird's wieder eng! So, dass ein Fuß gerade durch passt. - Getting narrower! One foot just fits through.

Und wieder draußen! - And back! 

   



Es war eine wunderschöne Wanderung und eine tolle Erfahrung, da so zwischen den Felsen zu klemmen. In Utah gibt es unzählige solcher engen Canyons, in einigen war noch nie ein Mensch drin. Manche kann man einfach so zu Fuß erkunden, in andere kann man sich abseilen und erhält nochmal einen ganz anderen Blickwinkel. - Bericht kommt später; ja, ich hing da an einem Seil 30 Meter frei hängend im Pine Creek Canyon! Die Jungs haben mich zum Zion Nationalpark auf eine Tour mitgenommen, fantastisch, unbeschreiblich schön!
Wir hatten vor einiger Zeit Besucher, die in einem Slot Canyon erst einen toten Berglöwen gefunden haben und dann ein paar Meter weiter ein totes Dickhornschaf. Ja, auch Tiere verirren sich hier und werden bei der Jagd von Fluten überrascht.
/
It was a wonderful hike and a great experience to be in such a narrow canyon. There are numerous slot canyons in Utah, some were never touched by a human (yet). You can just hike them or actually rappel down and get a completely different view. - Post will follow; yes, I rappeled 30 meter free hanging in Pine Creek Canyon! The guys took me on a tour in Zion Nationa Park, fantastic, incredibly beautiful!
We actually had visitors a few months ago who found a dead mountain lion and a few meters further a dead bighorn sheep. So it seems even animals get trapped during a chase and overtaken in floods here.